položaj

položaj
pȍložāj m
DEFINICIJA
1. a. mjesto na kojemu se što nalazi s obzirom na nešto drugo (smještaj u prostoru) [položaj Zemlje prema Suncu] b. mjesto i raspored vojske u ratu [zauzeti položaj]
2. pren. mjesto koje tko ima u društvu, u službi ili zvanju; rang
3. pren. stanje uvjetovano okolnostima u kojima se tko, što nalazi [biti u lošem položaju]
4. stav, odnos prema kome ili čemu [podređeni, nadređeni položaj]
5. držanje, stav tijela i dijelova tijela [klečeći položaj; sjedeći položaj]
FRAZEOLOGIJA
biti na visini (svojeg) položaja zadovoljavati najstrožim zahtjevima;
čovjek (ljudi) od položaja čovjek koji ima važnu ulogu u društvu
ETIMOLOGIJA
vidi polegnuti

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • položáj — a m (ȃ) 1. način, kako je kaj nameščeno a) glede na svojo daljšo os in določeno ravnino: ostati v določenem položaju; navpičen, poševen položaj palice; veja se je znebila snega in se vrnila v prejšnji položaj b) glede na druge dele celote:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ujéti — ujámem dov., ujêmi ujemíte; ujél; nam. ujét in ujèt (ẹ á) 1. tekoč za kom, ki se hitro oddaljuje, prijeti ga, priti do njega: ujeti bežečega; tekel je za tatom, pa ga ni ujel; ujeti psa; otroka bi povozilo, če ga ne bi mati pravočasno ujela /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pòzīcija — pòzīcij|a ž općenito, položaj 1. {{001f}}a. {{001f}}mjesto na kojemu se što nalazi s obzirom na nešto drugo, smještaj u prostoru [∼a Zemlje prema Suncu] b. {{001f}}vojn. utvrđeni položaj vojnih snaga, položaj u vojnoj liniji 2. {{001f}}pren.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pozicija — pòzīcija ž DEFINICIJA općenito, položaj 1. a. mjesto na kojemu se što nalazi s obzirom na nešto drugo, smještaj u prostoru [pozicija Zemlje prema Suncu] b. vojn. utvrđeni položaj vojnih snaga, položaj u vojnoj liniji 2. pren. mjesto koje tko ima… …   Hrvatski jezični portal

  • premíkati — am nedov. (ȋ ȋ) 1. delati, da pride kaj na drugo mesto, v drug položaj: knjig ne premikajte, da se lažje najdejo; premikati pohištvo v sobi; nekateri stroji se lahko premikajo, drugi pa so pritrjeni / premikati ročice in pritiskati na gumbe /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • izgubíti — ím tudi zgubíti ím dov., izgúbil tudi zgúbil (ȋ í) 1. nehote, nepričakovano priti v položaj, ko se ne ve, kje določena stvar je: izgubiti denarnico, dokumente, uro; rokopis se je izgubil / ekspr. pri tebi se vse izgubi / izgubiti sled v snegu;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pásti — pádem dov., stil. pàl pála (á ā) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: spotaknil se je in padel; pasti naprej, vznak, zviška; padel je kot pokošen / dobro prisloni lestev, da ne bo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • polégati — am nedov. (ẹ̄ ẹ̑) 1. drug za drugim nameščati se, spravljati se v vodoraven položaj: borci so polegali in začenjali streljati // drug za drugim nameščati se, spravljati se v tak položaj zaradi spanja, počitka: utrujeni so polegali po golih tleh …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pomágati — am, in pomágati in pomagáti am nedov. in dov. (á; á á á) 1. opravljati delo, del dela namesto drugega: fant rad pomaga; nikomur noče pomagati; pomagati materi, sosedom; otroci mu že pomagajo; pomagati kuhati, pospravljati; pomagati na polju, pri… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • škárje — rij ž mn. (ȃ) 1. orodje za rezanje iz dveh rezil, ki se ob pritisku na ročaja odpirata v obliki črke V: nabrusiti škarje; rezati, striči s škarjami; konica, uho škarij / kleparske, krojaške, vrtnarske škarje; ovčje škarje za striženje ovc; vrtne …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”