ispasti

ispasti
ìspasti (Ø, iz čega) svrš. <prez. ìspadnēm, pril. pr. -āvši, imp. ìspadni, prid. rad. ìspao/ìspala ž>
DEFINICIJA
1. pasti iz čega, prestati biti uglavljen, usađen, učvršćen, prestati biti u čemu [ispasti iz ležišta]
2. pren. naglo se pojaviti [ispao odnekud]
3. pokazati se u razmatranju, računanju itd. [račun je ispao pogrešan]
4. (Ø) dogoditi se u nekom stjecaju okolnosti, pokazati se takvim zahvaljujući slučaju (ob. drugačije od očekivanoga) [ispasti glup; ispasti pametan; ispasti mudar]
5. sport biti premješten u niži rang natjecanja zbog lošeg plasmana [ispasti iz lige]
FRAZEOLOGIJA
ispao vragu iz torbe vragolast, snalažljiv u svakoj situaciji;
ispasti budala 1. osramotiti se ili učiniti što zbog čega se ostavlja dojam budale 2. doživjeti nezahvalnost, pokajati se zbog učinjene usluge, pokazane dobrote i sl.;
ispasti dobro/loše (na fotografiji i sl.) biti dobro fotografiran i sl., dobro/loše izgledati na fotografiji;
kako je ispalo? kakav je rezultat (sportskog susreta, ob. onoga koji smo djelomično pratili), kakav je rezultat na kraju?;
na kraju je ispalo (tako) da... konačno se dogodilo, rezultat svega je bio [na kraju je ispalo da su se pomirili];
tako je ispalo, ispalo je tako tako se dogodilo, takav je bio stjecaj okolnosti
ETIMOLOGIJA
is- + v. pasti

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • ìspasti — (∅, iz čega) svrš. 〈prez. ìspadnēm, pril. pr. āvši, imp. ìspadni, prid. rad. ìspao/ìspala ž〉 1. {{001f}}pasti iz čega, prestati biti uglavljen, usađen, učvršćen, prestati biti u čemu [∼ iz ležišta] 2. {{001f}}pren. naglo se pojaviti [ispao… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • poispadati — poìspadati (Ø) svrš. <prez. poìspadām, pril. pr. āvši, prid. rad. poìspadao> DEFINICIJA ispasti svi/sve redom [poispadati iz košare] ETIMOLOGIJA po + v. ispasti …   Hrvatski jezični portal

  • ispadati — ìspadati (Ø, iz čega) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. ispasti FRAZEOLOGIJA tako ispada tako slijedi, izlazi, zaključne riječi na kraju onoga što je rečeno u zn. slaganja sa zaključkom ETIMOLOGIJA vidi… …   Hrvatski jezični portal

  • bráda — brád|a ž 1. {{001f}}anat. dio donje vilice ispod usta [staklena/meka ∼a osjetljiva brada i vilica, takva koja ne može izdržati jak udarac (u boksu)] 2. {{001f}}a. {{001f}}dlake koje rastu na licu odrasla čovjeka b. {{001f}}dlake puštene da rastu …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • budàla — budàl|a ž 〈G mn budálā〉 onaj koji često nerazumno postupa i izaziva podsmijeh; blesan, glupan [dvorska ∼a; umišljena ∼a] ⃞ {{001f}}ispasti ∼a nesmotrenim postupcima, nespretnom riječju, pogrešnim činom itd. ostaviti dojam budale, postupiti kao… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • cȓn — prid. 〈odr. ī, komp. cȑnjī〉 1. {{001f}}koji je najtamnije boje [∼ kao ugljen], opr. bijel 2. {{001f}}koji je potpuno taman zbog nedostatka izvora svjetlosti [∼a noć] 3. {{001f}}koji ima tamnu ili tamniju put 4. {{001f}}koji je neke tamnije boje… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • demodírati — (se) dv. 〈prez. demòdīrām (se), pril. sad. ajūći (se), pril. pr. āvši (se), gl. im. ānje〉 ispasti/ispadati iz mode, izaći/izlaziti iz mode, postati/postajati staromodan, zastarjeti/zastarijevati u modi ✧ {{001f}}fr …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • finále — finál|e sr i m 1. {{001f}}glazb. a. {{001f}}posljednji stavak višestavčanih instrumentalnih kompozicija (sonate, simfonije i sl.) b. {{001f}}u klasičnoj operi završna scena pojedinog čina 2. {{001f}}općenito, vrhunac nekog događaja; rasplet, kraj …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • fôrma — fôrm|a ž 〈G mn ā/ ī〉 1. {{001f}}vanjska strana, vanjština nekog predmeta; oblik, izgled 2. {{001f}}predmet koji služi za davanje oblika; kalup, model 3. {{001f}}a. {{001f}}procedura koja je ustanovljena običajima ili propisima b. {{001f}}način… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • grı̏f — m 〈N mn grìfovi〉 reg. zahvat (potreban za neku radnju da se što podigne, okrene, u borbi) ⃞ {{001f}}ispasti iz ∼a izgubiti spretnost za što, opr. ući u ∼ steći spretnost za što …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”