trulež

trulež
trúlež m[i] i ž[/i] <G -a/-i ž>
DEFINICIJA
1. ono što je trulo, mjesto zahvaćeno truljenjem
2. truljenje, stanje onoga što je trulo; trulina, trulost
3. pren. moralni društveni pad, ljudi propali u moralnom smislu
ETIMOLOGIJA
vidi truo

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • trúlež — m i ž 〈G trúleža/trúleži ž〉 1. {{001f}}ono što je trulo, mjesto zahvaćeno truljenjem 2. {{001f}}truljenje, stanje onoga što je trulo; trulost, trulina 3. {{001f}}pren. moralni društveni pad, ljudi propali u moralnom smislu …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Mirko Kovač — (Petrovići kod Nikšića, Monténégro, 1938, près de Dubrovnik, à la frontière avec la Bosnie Herzégovine) est un écrivain croate, serbe, monténégrin et bosno herzégovinien, auteur de romans, nouvelles récits, essais, ainsi que de scénarios pour le… …   Wikipédia en Français

  • Mirko Kovač (writer) — Mirko Kovač Occupation Novelist, essayist, dramatist Genres Postmodernism Mirko Kovač (Montenegrin: Mirko Kovač) (born December 26, 1938 in Petrovići village near Bileća, Drina Banovina, Kingdom of Yugoslavia, now in Montenegro) is a Montenegrin …   Wikipedia

  • gnjílež — ž i m 〈G i/ a〉 ono što je gnjilo; trulež …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lìšpīna — ž reg. tanak sloj gljivica neposredno uz (morsku) obalu čine kamen klizavim; trulež ✧ {{001f}}tal. ← grč …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • putrefakcija — putrefàkcija ž DEFINICIJA proces i stanje onoga što je trulo, gnjilo, u raspadanju; gnjilež, trulež, kvarež ETIMOLOGIJA lat. putrefactio ≃ putris: truo + facere: činiti …   Hrvatski jezični portal

  • lišpina — lìšpīna ž DEFINICIJA reg. tanak sloj gljivica neposredno uz (morsku) obalu čine kamen klizavim; trulež ETIMOLOGIJA tal. lichene: lišaji ← grč. leikhḗn …   Hrvatski jezični portal

  • gnjilež — gnjílež m[i] i ž[/i] <G i/ a> DEFINICIJA ono što je gnjilo; trulež ETIMOLOGIJA vidi gnjiti …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”