kazati

kazati
kázati (komu, što) svrš. <prez. kȃžēm, pril. pr. -āvši, imp. káži, prid. trp. kȃzān>
DEFINICIJA
1. riječima izraziti [kad ti ja kažem; kako ljudi kažu]; imenovati, izjaviti, obznaniti, priopćiti, reći, spomenuti, zapovjediti
2. pren. izraziti drugačijim sredstvima od riječi (rukama itd.)
FRAZEOLOGIJA
bolje kazati (reći) poštapalica kad se iskazivanje dopunjuje ili popravlja;
da ne kažem (o) (kad se najavljuje mali oprez prema značenju riječi koja slijedi) [on je u najmanju ruku dobrostojeći čovjek, da ne kažem bogat = a moglo bi se reći da je bogat]; barem, bar;
kad ti ja kažem (s naglaskom na ja) u zn. naglašavanja da je sigurno istina ili da je točno ono što govornik tvrdi; (u raznim kontekstima);
kad ti kažem ponavljam ono što sam rekao, upozoravam te na to što si čuo, zapamti to, shvati da je to važno što si čuo;
kako se kaže... 1. (poštapalica u situaciji kad se traži predah da se nađe prava riječ) [tome služe one, kako se kaže... specijalne škare] 2. u zn. »kako se inače ili obično kaže« ili »kao što se obično kaže« ili »kako se lijepo kaže« (kad se naglašava da je nađena prava riječ) [to je baš to, kako se kaže — specijalne škare];
kaže da... (kažu da...) kad se prepričavaju tuđe riječi, smisao onoga što je drugi rekao, neka tvrdnja ili kad se ukazuje na smisao onoga što izriče govornik u izravnom obraćanju [kaže da mu je to ukusno; kažu da masnoća u krvi nije tako opasna];
ne može kazati (reći) kako (koliko, na koji način itd.) kaže se kad što premašuje naše shvaćanje ili očekivanje;
što ćeš da ti kažem (rečem), v. što ;
što (šta) kažeš (kažete)? izraz čuđenja na ono što je sugovornik rekao;
što kažeš (kažete) (na to)? u dijaloškoj situaciji kad se 1. traži mišljenje 2. očekuje čuđenje ili priznanje;
štono kažu, kako ono ljudi kažu kao što inače ljudi zovu, što da se kaže tu gdje se ništa suvislo ne da reći ni izmijeniti;
tko kaže, tko kaže da... (u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika koje se dovode u pitanje ili se u njih sumnja ili u izlaganju kad se što dopušta kao mogućnost ili odbija kao mogućnost) [[i]A: Vi nemate dozvolu za rad B: Tko kaže![/i] (u zn. »imam«); magle sad nema, ali tko kaže da se neće do večeri spustiti = nije sigurno da se neće, mogla bi se spustiti];
ako smijem kazati (reći) ograda od grublje ili oštrije riječi koja slijedi;
iskreno kazano = iskreno rečeno, v. iskreno ;
kazati (reći) po duši (po istini) iskreno rečeno, reći ću iskreno;
kaži mi da ti kažem = reci mi da ti rečem, v. reći ;
ne kaži mi da ti ne kažem = ne reci mi da ti ne rečem, v. reći ;
prije nego što kažeš... žarg. vrlo brzo, u kratko vrijeme [ako se ne obučeš prehladit ćeš se prije nego što kažeš keks (britva, hop)]; prije nego što trepneš okom;
rekla-kazala brbljanje, tračevi, ogovaranja;
rekla-kazala (-čula), v. reći ;
samo mu ime kaže vidi se po imenu ili nazivu što je to
ETIMOLOGIJA
prasl. i stsl. kazati (rus. po-kazát': pokazati, polj. kazać: zapovijediti)

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • kázati — (komu, što) svrš. 〈prez. kȃžēm, pril. pr. āvši, imp. káži, prid. trp. kȃzān〉 1. {{001f}}riječima izraziti; reći, spomenuti, imenovati, priopćiti, zapovjediti, izjaviti, obznaniti [kad ti ja kažem; kako ljudi kažu] 2. {{001f}}pren. izraziti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kázati — tudi kazáti kážem nedov. (á á á) 1. delati tako, da kdo lahko kaj gleda, opazuje: izgovarja se in kaže dokumente; kazal mu je vse vrste blaga / celo popoldne je kazala slike / rad kaže svoje stanovanje razkazuje // s prislovnim določilom… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • odsévati — am nedov. (ẹ) 1. biti viden, kazati se na površini česa v zmanjšani svetlobni moči: sončna svetloba odseva v rosi; plameni se odsevajo v njegovih očeh / svetloba plinskih svetilk je odsevala od mokrega tlaka / z oken je odsevalo dopoldansko… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • odsvítati — am nedov. (ȋ) knjiž. 1. biti viden, kazati se na površini česa v zmanjšani svetlobni moči; odsevati: luči odsvitajo v vodi; zarja se je odsvitala v jezeru // svetlo se odražati, kazati: zidovje odsvita skozi drevje; v daljavi se odsvita mesto 2 …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • opredeljeváti — újem nedov. (á ȗ) 1. navajati bistvene značilnosti pojma: pojasnjeval jim je, kako sociologi opredeljujejo narod; različno opredeljevati pojem gospodarjenje / znanost predmete opredeljuje 2. določati: opredeljevati premoge po kemičnih in… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zrcáliti — im nedov. (á ȃ) 1. zaradi odbijanja svetlobe delati kaj vidno, kazati kaj na svoji površini: jezero zrcali smreke, zvezde; ogledalo zrcali del predsobe; šipa zrcali nebo 2. ekspr. kazati, izražati: njen pogled zrcali strah / razstava zrcali… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • rásti — rástem tudi rásem nedov., stil. rastó; rástel in rásel (á) 1. postajati večji, višji zaradi naravnega, življenjskega razvoja: človek raste približno dve desetletji; drevo, žival lepo raste; lasje, nohti hitro rastejo; raste kot konoplja hitro /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • žaréti — ím nedov. (ẹ í) 1. oddajati svetlobo in toploto zaradi segretosti do določene temperature: oglje žari; žica v žarnici žari; močno žareti; rdeče, rumeno žareti; brezoseb. v peči žari in prasketa 2. oddajati, dajati močno svetlobo: sonce žari;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Serbokroatische Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”