označiti

označiti
oznáčiti (što, koga) svrš. <prez. òznāčīm, pril. pr. -īvši, prid. trp. òznāčen>
DEFINICIJA
1. postaviti znak, obilježiti
2. pren. obilježiti koga, oklevetati, nanijeti uvredu [označen od Boga grđi od vraga, posl. onaj koji ima neku vidljivu fizičku manu (i zbog toga je zao)]
ETIMOLOGIJA
vidi oznaka

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • oznáčiti — (što, koga) svrš. 〈prez. òznāčīm, pril. pr. īvši, prid. trp. òznāčen〉 1. {{001f}}postaviti znak, obilježiti 2. {{001f}}pren. obilježiti koga, oklevetati, nanijeti uvredu [označen od Boga grđi od vraga, posl. onaj koji ima neku vidljivu fizičku… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • oznáčiti — im dov. (á ȃ) 1. opremiti s čim, da se opazi, prepozna: hiše, ki niso več primerne za bivanje, so označili; bolna mesta pred obsevanjem navadno označijo; označiti rob cestišča; označiti z barvo, črtami, zastavicami / označiti drevesa za posek /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • oštevílčiti — im dov. (í ȋ) 1. označiti s številko, navadno z zaporedno: oštevilčiti dopise, račune; urediti in oštevilčiti pisma 2. označiti strani, liste v knjigi, rokopisu z zaporedno številko, znakom: oštevilčiti knjigo / oštevilčiti strani oštevílčen a o …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • píka — e ž (í) 1. majhno okroglo mesto, ki ima drugačno barvo ali videz kot ostala površina: po koži so se mu naredile rdeče pike; iz letala so bili ljudje videti kot majhne pike / bele pike na dominah; nosi belo ruto z velikimi pikami 2. lingv.… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • signírati — am dov. in nedov. (ȋ) 1. podpisati, označiti umetnino, izdelek: kipar je kip signiral // označiti, zaznamovati sploh: signirati blago pred odpošiljatvijo 2. biblio. opremiti knjigo s signaturo: signirati nove knjige signíran a o: signiran… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • designírati — (koga) dv. 〈prez. desìgnīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}odrediti/određivati, imenovati koga za neki visoki položaj 2. {{001f}}općenito, označiti/označavati, predodrediti/predodređivati …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dóndē — (dónlē) pril. (s gledišta i mjesta govornika) do onoga mjesta koje se može označiti ili zamisliti, do mjesta koje nije posve u blizini onoga koji govori i onoga kojemu se govori, a koje je poznato iz konteksta ili iz situacije; do mjesta na koje… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • etiketírati — dv. 〈prez. etikètīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što) staviti/stavljati, lijepiti etiketu 2. {{001f}}staviti/stavljati biljeg, znak na što, označiti/označivati, markirati 3. {{001f}}pren. neargumentirano… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • frankírati — dv. 〈prez. frànkīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}označiti/označavati vrijednost poštarine na pismovnoj ili drugoj poštanskoj pošiljci 2. {{001f}}platiti/plaćati poštarinu ✧ {{001f}}tal …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • idìōm — m 〈G idióma〉 1. {{001f}}lingv. a. {{001f}}svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. {{001f}}poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. {{001f}}riječ ili izraz… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”