nelagodnost

nelagodnost
nȅlagodnōst ž <G -osti, I -osti/-ošću>
DEFINICIJA
nelagoda
ETIMOLOGIJA
vidi nelagodan

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • nèlagódnost — tudi nèlágodnost i ž (ȅ ọ; ȅ á) lastnost, značilnost nelagodnega: motila ga je nelagodnost njenih kretenj // knjiž. neprijeten, neugoden občutek: ob njem ga je obšla nelagodnost; trenutni občutek ugodja se je spremenil v nelagodnost …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nȅlagoda — nȅlagod|a ž neugodno stanje izazvano ob. vanjskim poticajem, osjećaj izazvan tuđim ponašanjem, situacijom i sl. [govoriti s ∼om]; nelagodnost, opr. lagoda …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zôr — zôr1 m 1. {{001f}}knjiš. ono što se vidi; izgled 2. {{001f}}term. opažaj, očiglednost zôr2 m reg. ekspr. 1. {{001f}}opće dobro fizičko stanje; sila, snaga 2. {{001f}}psihička ili fizička nelagodnost ili teškoća; muka, tegoba 3. {{001f}}žestina,… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • srklet — sr̀klet m DEFINICIJA reg. ekspr. 1. psih. psihička nelagodnost, potištenost; nervoza, uznemirenost 2. ono što se kome naloži, naredi; nalog, naredba 3. žurba, hitnja ETIMOLOGIJA tur. sıklet ← arap. ṭiqlä …   Hrvatski jezični portal

  • zor — zȏr2 m DEFINICIJA reg. ekspr. 1. opće dobro fizičko stanje; sila, snaga 2. psihička ili fizička nelagodnost ili teškoća; muka, tegoba 3. žestina, nasilje [zor moga konja] ETIMOLOGIJA tur. ← perz …   Hrvatski jezični portal

  • naseljeváti — újem nedov. (á ȗ) delati, da kdo pride kam prebivat, živet: izgnance naseljujejo po odročnih krajih; naseljujejo jih samo začasno / naseljevati fazane, jerebice na to področje // z naseljevanjem delati, da so na kakem ozemlju, v kakem kraju… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • tesnôba — e ž (ó) 1. neprijetno stanje vznemirjenosti, napetosti zaradi občutka ogroženosti, zlasti brez jasnega zavedanja vzrokov: obšla, prevzela, ekspr. polastila se ga je tesnoba; tesnoba v njem raste, se veča; njen obraz je izražal tesnobo; z glasnim… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”