igrati

igrati
ȉgrati nesvrš. <prez. -ām, pril. sad. -ajūći, gl. im. -ānje>
DEFINICIJA
1. (što) provoditi vrijeme u kakvoj igri [igrati nogomet]
2. nastupati protiv druge momčadi, natjecati se [momčad A igra s momčadi B; igrati neodlučno]
3. (na čemu) reg. zast. svirati kakav instrument
4. (Ø) skakati u mjestu, micati se u mjestu; titrati, treperiti
5. glumiti
6. a. etnol. plesati kolo b. [i] (srp.)[/i] plesati [igrati tango]
7. (Ø) prikazivati se (o filmu) u kinu [što igra večeras?]
FRAZEOLOGIJA
igrala bih, al' ne mogu iron. (bez obzira na subjekt ili spol) kad tko ima veće želje od mogućnosti;
igrati (dvoličnu, važnu) ulogu biti dvoličan, važan;
igrati otvorenim kartama raditi otvoreno i pošteno;
igrati svoju igru 1. sport nametati svoj način igre 2. pejor. imati svoje tajne planove, provoditi nakane samo u vlastitom interesu
ETIMOLOGIJA
vidi igra

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • igrati — ȉgrati se nesvrš. <prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. provoditi vrijeme u igri [dijete se igra u parku] 2. a. biti neozbiljan, raditi nešto kao iz zabave [nemoj se igrati!] b. praviti se, umišljati [igrati se… …   Hrvatski jezični portal

  • igráti — ám nedov. (á ȃ) 1. poustvarjati, navadno z umetniškim hotenjem a) dramski tekst: že dalj časa igrajo Hamleta; v gledališču igrajo komedijo, tragedijo / v Hlapcih igra Jermana vlogo Jermana; odlično je igral ljubimca / igral je po režiserjevi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kárta — 1 e ž (ȃ) 1. papir, platno z upodobitvijo zemeljskega površja, objektov na njem v pomanjšanem merilu; zemljevid: obesiti karto na steno; izdelovanje kart / karta Slovenije, sveta 2. s prilastkom tak papir, platno s podatki o pojavih, stanjih:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • z — [zé in zǝ̀] m neskl., tudi sklonljivo, zlasti v izgovoru, z zéja tudi z ja (ẹ̄; ǝ̏) štiriindvajseta črka slovenske abecede: napisati z; veliki Z // soglasnik, ki ga ta črka zaznamuje: z je pripornik ◊ metal. profil Z in Z profil profil, katerega …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • vlóga — 1 e ž (ọ̑) 1. upodobitev osebe v dramskem delu: vloga je zelo težka; igralec se je dobro vživel v vlogo; igrati glavno, stransko vlogo; naslovna vloga po kateri ima dramsko, filmsko delo naslov; tenorska vloga; plesala je vlogo kraljične /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • naigrati — nàigrati se (Ø, čega) svrš. <prez. ām se, pril. pr. āvši se, prid. rad. nȁigrao se> DEFINICIJA dugo (se) igrati, igrati (se) do mile volje ETIMOLOGIJA na + v. igra, igrati (se) …   Hrvatski jezični portal

  • zaigrati — zàigrati (se) svrš. <prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. zàigrān> DEFINICIJA 1. (Ø) početi igrati, usp. igrati 2. (Ø) prokockati, izgubiti (na kartama, kocki), proigrati 3. (se) zanijeti se, zaboraviti se u igri ETIMOLOGIJA za +… …   Hrvatski jezični portal

  • deskà — è in dèska e [dǝs] ž, rod. mn. dèsk tudi desák (ȁ ȅ; ǝ̄) 1. ploščat kos lesa iz podolžno razžaganega debla: pooblati, razžagati desko; pribiti desko čez luknjo; iz desk zbita koča; zabiti žebelj v desko; dolga, široka deska; hrastove, smrekove… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ígra — e ž (ȋ) 1. glagolnik od igrati: a) ob koncu prvega polčasa je postala igra zanimivejša; z atraktivno igro sta moštvi navdušili gledalce; gostje so vsilili domačinom svoj način igre; spoznati pravila igre / publ. hitra in napadalna igra pod košem …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • na — predl. I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka ná (ȃ) 1. za izražanje premikanja k zgornji strani česa, tako da nastane neposreden dotik, ali dosege takega položaja: na glavo dati; iti, priti na goro; bombe padajo na mesto;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”