herub
Look at other dictionaries:
kerùbīn — m 〈G kerubína〉 1. {{001f}}mit. u mezopotamskoj religiji i judaizmu, uzvišeno biće prikazivano kao ljudski lik, stražar na ulasku u zemaljski raj; herub, heruvim 2. {{001f}}kršć. a. {{001f}}čist duh, pripadnik drugoga reda anđeoske hijerarhije b.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kerubin — kerùbīn m <G kerubína> DEFINICIJA 1. mit. u mezopotamskoj religiji i judaizmu, uzvišeno biće prikazivano kao ljudski lik, stražar na ulasku u zemaljski raj; herub, heruvim 2. kršć. a. čist duh, pripadnik drugoga reda anđeoske hijerarhije b … Hrvatski jezični portal
Aussehen — 1. Das sieht bös aus, sagte Steffen, da hatte ihn eine Mücke auf die Nase gestochen. Holl.: Dat is een erg gat, zei meester Jan, en het was een kakhiel. (Harrebomée, I, 32.) 2. Elendiglich aussehen, ist genug gebeten. *3. A sieht aos, as wan a… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Brot — 1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn. Frz.: Pain coupé n a point de maître. 2. Alles Brot ist dem gesund, der hungert. 3. Alt Braut un drüge Holt helpen hushalten. (Westf.) 4. Alt Brot, alt Mehl, alt Holz und alter Wein sind Kleister. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lügen — 1. Al lücht de munt, dat herte endoet des nicht. – Tunn., 25. Lügt auch der ⇨ Mund(s.d.), das Herz thut s nicht. (Cor non mentitur, licet os falsissima narret.) 2. Allein lügen am besten. – Lehmann, II, 26, 12; Simrock, 6645. 3. Bai lüget, dai… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Neu (Adj.) — 1. Alles neu, alles gut. 2. Es ist ietzo alles new ohne die Laster seind alt. – Lehmann, 552, 51. 3. Es ist leider jetzund nicht new, dass man gibt süss Wort vnd falsche trew. – Gruter, III, 34; Lehmann, II, 156, 148. Lat.: Annis mille jam… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schaukeln — 1. Was schaukelst dü dich? Es witt vün dir kein Appele nit herub fallen. (Jüd. deutsch. Warschau.) Spöttischer Zuruf der Reformjuden an die orthodoxen Juden, die sich beim Gebet hin und herbewegen. Wozu das Schaukeln? Ein Apfel fällt doch von dir … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schmetten — As män nemmt herub die S metene1, bleibt die Sauermilch. (Jüd. deutsch. Warschau.) 1) Vom polnischen Smietana = Rahm, Sahne. Um zu sagen: Wenn das Gute ausgeschieden wird, bleibt das Schlechte zurück … Deutsches Sprichwörter-Lexikon