činiti

činiti
čìniti se nesvrš. <prez. čìnīm se, pril. sad. čìnēći se>
DEFINICIJA
1. pretvarati se, praviti se, umišljati sebi
2. doimati se
FRAZEOLOGIJA
čini se (lud) pretvara se, pravi se (lud);
čini se (da je uspjelo) reklo bi se (da je uspjelo);
čini se da (nemamo vremena) reklo bi se da (nemamo vremena);
čini mi se, sve mi se čini nešto mi se čini rekao bih, imam dojam;
kako ti se čini? (u situaciji kad se što pokazuje kao rezultat rada, kad se traži mišljenje o onome što se pokazuje ili opisuje) što misliš, kakav imaš dojam, kakvo je tvoje mišljenje?
ETIMOLOGIJA
vidi čin

Hrvatski jezični portal. 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • činiti — čìniti nesvrš. <prez. īm, pril. sad. nēći, gl. im. njēnje> DEFINICIJA 1. biti u odnosu dijelova i cjeline, biti sastavnim dijelovima [mali obrti čine snagu grada; članstvo Društva čine mladi ljudi]; sačinjavati 2. raditi, djelovati na što… …   Hrvatski jezični portal

  • čìniti se — nesvrš. 〈prez. čìnīm se, pril. sad. čìnēći se〉 1. {{001f}}pretvarati se, praviti se, umišljati sebi 2. {{001f}}doimati se ⃞ {{001f}}čini se lud pretvara se, pravi se (lud); čini se da je uspjelo reklo bi se da je uspjelo; čini se da nemamo… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • čìniti — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. nēći, gl. im. njēnje〉 1. {{001f}}biti u odnosu dijelova i cjeline; biti sastavnim dijelovima; sačinjavati [mali obrti čine snagu grada; članstvo Društva čine mladi ljudi] 2. {{001f}}raditi, djelovati na što tako da… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • cíniti — im nedov. (í ȋ) prekrivati kovino s tanko plastjo kositra: ciniti jekleno pločevino // zadelovati, zalivati s kositrom: ciniti posodo, ki pušča …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • činíti — ím in číniti im nedov. (ȋ í; í ȋ) nar. čistiti omlačeno žito: celo popoldne so činili …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • číniti — im nedov. (ȋ ȋ) zastar. delati, narejati: črne oči in svetli lasje jo činijo mikavno …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Serbokroatische Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen der kroatischen, der serbischen und der bosnischen Standardsprache — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • mútiti — (što) nesvrš. 〈prez. mȗtīm, pril. sad. tēći, gl. im. múćēnje〉 1. {{001f}}činiti mutnim [vodu ∼] 2. {{001f}}pren. činiti nejasnim, zbrkanim, unositi razdor, remetiti, kvariti [∼ pojmove] 3. {{001f}}žitku masu činiti gušćom uzastopnim udarima 4.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”