vrijéditi — (∅) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. dēći, gl. im. đēnje〉 1. {{001f}}imati vrijednost koja se može izraziti cijenom; posjedovati neka općenito priznata svojstva ili zasluge 2. {{001f}}biti na snazi, važiti (o propisima, zakonima) 3. {{001f}}(kao)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
snága — sná|ga ž 〈D L snázi, G mn ā〉 1. {{001f}}opće dobro stanje koje daje punu mogućnost obavljanja fizičkog i duševnog rada; jačina [biti u (najboljoj, punoj) ∼zi biti zdrav i jak, biti u dobroj kondiciji], opr. slabost 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}pol … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
snaga — snága ž <D L snázi, G mn ā> DEFINICIJA 1. opće dobro stanje koje daje punu mogućnost obavljanja fizičkog i duševnog rada [biti u (najboljoj, punoj) snazi biti zdrav i jak, biti u dobroj kondiciji]; jačina, opr. slabost 2. pren. a. pol. razg … Hrvatski jezični portal
bı̏ti — bı̏ti1 dv. (pomoćni gl.) 〈prez. supl. jèsam, enkl. obl. sam, zanijekani obl. nísam/nijésam jez. knjiž. ekspr., impf. bı̏jāh/bjȅh, aor. bı̏h, pril. sad. bȕdūći, pril. pr. bîvši, prid. rad. bı̏o/bíla ž〉 1. {{001f}}kao spona imenskog predikata… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
svȁgda — pril. u svako doba, uvijek ⃞ {{001f}}jednom za ∼ (reći) izreći nešto što će stalno vrijediti i što se neće ponavljati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vàljati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}vrijediti, biti vrijedan [ova kuća valja imanje] b. {{001f}}stajati, imati vrijednost ili cijenu [to valja 100 kuna] 2. {{001f}}a. {{001f}}biti koristan ili dobar za što … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vážiti — (∅) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. žēći, gl. im. žēnje〉 1. {{001f}}sloviti kao što, biti smatran (za), uživati glas (čega), imati reputaciju (čega) [on važi kao najpametniji u razredu] 2. {{001f}}biti na snazi, vrijediti, biti validan [osobna… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
biti — bȉti1 dv. (pomoćni gl.) <prez. supl. jèsam, enkl. obl. sam, odrični obl. nísam/nijésam jez. knjiž. ekspr., 1. l. jd prez. bȕdēm, impf. bȉjāh/bjȅh, aor. bȉh/bȉše sr, pril. sad. bȕdūći, pril. pr. bȋvši, prid. rad. bȉo/bíla ž> DEFINICIJA 1.… … Hrvatski jezični portal
svagda — svȁgda pril. DEFINICIJA u svako doba, uvijek FRAZEOLOGIJA jednom za svagda (reći) izreći nešto što će stalno vrijediti i što se neće ponavljati ETIMOLOGIJA v. sav + v. god … Hrvatski jezični portal
punovrijedan — pȕnovrijēdan prid. <odr. dnī> DEFINICIJA admin. važeći ETIMOLOGIJA puno + v. vrijediti, vrijedan … Hrvatski jezični portal