uzus — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. uzussie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} utarty zwyczaj, praktyka, tradycja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na mocy uzusu. Uzus językowy. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ȗzus — m 1. {{001f}}običaj, navada 2. {{001f}}uobičajeni način na koji se što primjenjuje ili upotrebljava ∆ {{001f}}jezični ∼ uporaba, ono što upotrebljavamo, kako se u okviru standardnog jezika govori i piše, »kako jest« ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
úzus — a m (ȗ) 1. knjiž. navada, običaj: mednarodna izmenjava teh podatkov je že uzus 2. lingv. splošna raba: pri določanju stilnih značilnosti besed upošteva slovar tudi uzus / jezikovni, knjižni uzus … Slovar slovenskega knjižnega jezika
uzus — m IV, D. u, Ms. uzussie, blm książk. «zwyczaj, praktyka» Uzus językowy. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
aplaužti — tr. 1. Š šiek tiek, dalį nulaužti, aplaužyti: Vai, ko nuvyto žalia rūtelė – ar šakelės aplaužtos, viršūnėlė nulaužta? (d.) Nč. 2. K, NdŽ aplink nulaužti. 3. atlikti pirminį linų mynimą, apminti juos mintuvais: Jūs geriau aplaužkit, kad mažiau… … Dictionary of the Lithuanian Language
Abizar — centre. Administration Pays Algerie ! … Wikipédia en Français
usus — (izg. ȗzus) DEFINICIJA v. uzus, ob. u: SINTAGMA usus (est) tyrannus (izg. usus (ȅst) tirànus) navika je nasilnik ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
uzusni — ȗzusnī prid. DEFINICIJA koji se odnosi na uzus ETIMOLOGIJA vidi uzus … Hrvatski jezični portal
ȗzusnī — prid. koji se odnosi na uzus … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
uzualan — ȕzuālan prid. <odr. lnī> DEFINICIJA koji se ničim ne ističe, koji nema izrazitog obilježja; uobičajen, običan, navadan, redovit SINTAGMA uzualan red riječi lingv. uobičajen red riječi; uzualna upotreba lingv. uobičajena upotreba (riječi,… … Hrvatski jezični portal